Lost In The Translation...

Traducciones + Reseñas + Recomendados

martes, julio 04, 2006

The Jam (2)



Burning Sky (Cielo Ardiente).

Querido amigo:
¿Como van las cosas en tu pequeño mundo? Espero que todo ande bien por allá. ¿Aún te juntas con los mismos de siempre, los que solíamos ver cada viernes por la noche? Realmente lamento no poder viajar, pero el trabajo viene primero, estoy seguro que lo comprenderás.

Las cosas realmente están yendo bien para mi, los negocios mejoran y las ganancias abundan. Y en cualquier caso, no seria como antes, porque hemos crecido y tenemos nuestras vidas. Y los valores que una vez tuvimos, ahora parecen estupideces cuando se debe pagar la renta. Y hay lazos que se cortan, y otros nuevos surgen.

No quiero que me malentiendas, los ideales están bien cuando eres joven y debo admitir que fue divertido, pero eso es todo lo que fue y será, porque el cielo ardiente sigue ardiendo con firmeza. Y mientras lo haga (y siempre lo hará) no habrá tiempo para sueños cuando el Comercio llame. Y el recaudador de impuestos grita porque quiere su parte, y las ruedas de las Finanzas no bajaran su velocidad.

Y sólo los realistas saldremos adelante porque hay un solo poder superior que la verdad, y ese es el cielo ardiente.

Y ya que estamos en eso debo contarte, antes de despedirme, que tengo una entrevista de trabajo la próxima semana, con el presidente de una gran corporación. No puedo decir quien es, pero estoy seguro de que has oído hablar de él. Y el cielo ardiente – sigue ardiendo firmemente y no se apagara hasta que tenga lo que busca. Es el bastardo codicioso que no se dará por vencido, y eres un soñador si no lo entiendes, y mientras antes lo hagas mejor para ti, entonces todos seremos felices, sabios y haremos reverencia al cielo ardiente.

Entonces todos seremos felices, sabios y juntos viviremos bajo el cielo ardiente.

(Extraido de “Setting Sons”, LP 1979)